流合污,无所依傍,淡泊自守,草拟《太玄》以寄托天人之思。,艘+飕?暁~税~徃′ `耕*辛\蕞.哙+有无知之徒嘲笑他
“不能画一奇,出一策,上说人主,下谈公卿”,以便“历金门,上玉堂”,谋取
荣华富贵。却来作《太玄》,为经五千,为说十万,虽然“深者人黄泉,高者出苍
天,大者含元气,纤者入无伦”。巧思极虑,可以说是无思不用其极了。可是还是
“位不过侍郎,擢才给事黄门”,官卑职微。岂非为玄不玄,功夫未到,“其玄尚
白”乎?对此,扬雄作《解嘲》一篇,忠告热衷进取的势利之人:
炎炎者灭,隆隆者绝;现雷观火,为盈为实,天收其声,地藏其热。高明之家,
鬼瞰其室。攫囗(妄取)者亡,默默者存;位极者宗危,自守者身全,是故知玄守
默,守道之极。爱清爱静,游神之廷;惟寂惟寞,守德之宅。世异事变,人道不殊,
彼我异时,未知何如。+山~捌*墈.书`惘* ′首^发`今子乃以鸱枭而笑凤凰,执囗蜓而嘲龟龙,不亦病乎?子徒
笑我玄之尚白,吾亦笑子之病甚。
嘲笑他作《太玄》的人今已不可详知,但在众人尽皆弃竞于势路利津的当时,
作这样一件自苦无益的事,实在令许多人不能理解。本传载,《太玄》书成,刘歆
看后,对扬雄说:“空自苦!今学者有利禄,然尚不能明《易》,又如《玄》何?
吾恐后人用覆酱瓿”《答刘歆书》亦载;“(张伯松)又言;恐雄为《太玄》经,
由鼠坻之与牛场也。如其用则实五稼,饱邦民,否则为抵粪,弃之于道矣。”张伯
松即张疏,鼠低即鼠穴,牛场即牛栏。张氏也是扬雄的朋友,对扬雄所作《方言》
十分推崇——“是悬诸日月不刊之书”,但对《太玄》独不推许,比喻为鼠窝、牛
栏中的粪肥,如果被采用则可生长五谷,滋养人民,如若不用则形同粪土,被弃道
边。?微,趣¢小′说¢ *首/发~王充《论衡·齐世》甚至说:“扬子云作《太玄》,造《法言》,张伯松不肯
一观。与之并肩,故贱其言。”可见,对扬雄作《太玄》不理解的人当时大有人在。
他清楚地看到当时严重的社会危机,预测到得志的当权者们乍荣必乍衰的前景。
他不便明说,只借用老子“物极必反”的道理来回答问难之人。物极易衰,位高难
全。祸兮福所倚,福兮祸所伏。今之得意者,安知不有危险潜伏着呢?今之横行者,
安知不有坎陷在等待着你呢?得意而骄人,弄权而傲人的人,都是不知福祸盈虚道
理的愚人。我玄虽白,尚能长守此清贫;君位虽高,却已潜伏着难以禳除的危机。
就像当年李斯一样,求为上蔡逐免儿已不可得了。不久就应验了扬雄的预言,哀帝
驾崩,董贤罢官自杀,丁傅外戚退出历史舞台,王氏卷土重来。从前得意于一时的
衮衮诸公的种种荣华,一夜之间都烟消云散了。就是扬雄的那位同僚好友刘歆,虽
再度得势,并在王莽朝一度走红、位至国师,其结果也不免于杀身死。可见,高门
鬼易窥,高官灾必及,特别是以不义手段得来的,其人必将以陨身而告终。这是扬
雄《解嘲赋》已有其意却未明说的主题。
扬雄虽然官位低下,但却有学自守,而且还有一个聪明的儿子与他一道研几讨
玄,亦是人间一大快事。《太平御览》卷385引《刘向别传》说:“扬信字子乌,雄
第二子。幼而聪慧,雄算《玄》经不会,于乌令作九数而得之。雄又拟《易》‘抵
羊触藩’,弥日不就,子乌曰:‘大人何不云,荷戈入榛?’”《别传》,前人以
为刘向所著《别录》。但刘向卒于成帝缓和元年(荀悦《汉纪》),其